Dragostea autorului Dorin Ştef pentru limbă şi pentru ceea ce înseamnă emblema istorico-lingivstică a zonei noastre, îl aduce din nou în faţa unui grup de lingvişti sau pur şi simplu pasionaţi, prin această a doua ediţie a dicţionarului.

Dicţionarul de Regionalisme şi Arhaisme din Maramureş, la a II-a ediţie

„La lansarea primei ediţii, undeva prin 2011, am spus că nu voi realiza o a doua. Ulterior, privind-o cu detaşare, am realizat că are erori de structură şi conţinut. Acesta este unul dintre motivele pentru care am decis să continui. Apoi, am descoperit o serie de cuvinte noi. Am adăugat peste 2000 de termeni şi nici acum nu cred că am inclus toate regionalismele”, a declarat autorul.

Acest nou volum, îmbunătăţit, devine o lucrare de maximă importanţă şi relevanţă, ce ascunde în spate o muncă de documentare titanică, care adaugă mai bine de 400 de pagini ediţiei anterioare. Cele peste 3000 de unităţi de dicţionar conţinute, analizate şi clasificate, sunt conturate vizual cu 200 de imagini sugestive, toate susţinute de o blibliografie consistentă. „Munca depusă aici este imensă, cu atât mai mult cu cât autorul nu este filolog de profesie, ci jurnalist. Mânat de pasiunea lui pentru cuvinte, a reuşit să ne aducă acest volum, care nu este doar o lucrare lexico-grafică, ci una enciclopedică, păstrând proporţiile dicţionarului lui Haşdeu. Cuprinde aproape toate cuvintele care sunt sau au fost vii, explicate semnatic, dar şi cu caracteristici morfologice, plusate de contextele în care ele apar”, a afirmat prof.dr. Vasile Frăţilă.

Iniţial o teză de doctorat, astăzi o cercetare a toponimiei maramureşene

Această lucrare, o confirmă pe tânăra Adelina Emilia Mihali, drept o cercetatoare serioasă şi totodată aduce completări bibliografiei onomastice maramureşene. Această monografie toponimică amplă se concentrează pe colţul de nord-est al Maramureşului, Valea Superioară a Vişeului. „Între cele două lucrări există legături, una fiind faptul că o bună parte din lexicul onomastic se regăseşte în dicţionarul domnului Ştef, ca nume de locuri. Asta e o dovadă foarte clară despre cum se trăieşte într-o limbă. Asemenea lucrări vor face lumină asupra graiurilor din Maramureş, dar şi asupra istoriei acestui loc”, a încheiat Vasile Frăţilă.

Citește și

loading...