Kievul schimbă limba manualelor pentru elevii români din Ucraina. Ministerul ucrainean al educației a anunțat că o oprit tipărirea manualelor în „limba moldovenească”.
De asemenea, ministerul a creat un mecanism pentru înlocuirea exemplarelor tipărite anterior cu manuale în limba română.
Guvernul de la Kiev a luat, în urmă cu o lună, decizia prin care stabilește că limba oficială pentru minoritatea română din Ucraina este limba română, nu limba moldovenească. Anunțul a fost făcut în timpul vizitei premierului Marcel Ciolacu la Kiev.
Măsura a fost adoptată în contextul în care Ucraina trebuie să bifeze criteriile pentru aderarea la Uniunea Europeană, iar unul dintre acestea face referire la drepturile minorităţilor naţionale.
Explicații oficiale din Ucraina
Manualele pentru clasa a V-a despre care presa a relatat că ar conţine în continuare sintagma „limba moldovenească” au fost aprobate în luna mai, iar ministerul de resort a decis oprirea tipăririi lor, explică ucrainenii.
„Guvernul Ucrainei a adoptat o decizie privind utilizarea conceptului de "limba română" în loc de "limba moldovenească" în Ucraina. În prezent, se lucrează la alinierea legislaţiei ucrainene în vigoare cu această decizie, ceea ce include multe acte normative interne. De asemenea, subliniem că toate actele ulterioare ale Guvernului vor fi adoptate ţinând cont de aceste acorduri. Şi toţi funcţionarii publici care vor încălca decizia Guvernului vor suporta responsabilitate disciplinară”, a transmis, joi seară, Ministerul Educaţiei din Ucraina.
Instituţia precizează că manualele tipărite la care se referă mass-media, cum că nu ar fi respectat recenta decizie guvernamentală, au fost aprobate pentru tipar în luna mai a acestui an.
„Majoritatea acestor manuale au fost tipărite vara, înainte de adoptarea deciziei de a nu utiliza conceptul de „limba moldovenească". Astăzi, Ministerul Educaţiei şi Ştiinţei din Ucraina a oprit orice tipărire suplimentară a acestor manuale. De asemenea, se dezvoltă un mecanism pentru înlocuirea exemplarelor tipărite anterior cu manuale în limba română”, a mai transmis ministerul.
În presă au apărut coperţi ale cărţilor de „Limba moldovenească” tipărite în Ucraina şi care ar fi urmat să ajungă la elevii de clasa a V-a.
Premierul Marcel Ciolacu a afirmat, miercuri seară, că tipărirea unor manuale de ”limbă moldovenească” în Ucraina este o „problemă logistică” într-o ţară aflată în război. Într-adevăr, acele manuale fuseseră trimise la tipărit, în anumite zone, dar în alte părţi ale ţării manualele au fost modificate, Ucraina recunoscând româna ca limbă oficială.
Preluare: stirileprotv.ro